Tradução de "ver o que" para Esloveno


Como usar "ver o que" em frases:

Está bem, vou ver o que posso fazer.
Prosim. –Videla bom, kaj lahko naredim.
Vou ver o que posso fazer.
Videla bom, kaj se da narediti.
Vou ver o que consigo encontrar.
Bom videla kaj bom lahko našla!
Vou ver o que se pode arranjar.
Videla bom, če lahko kaj naredim.
Vamos ver o que se passa.
bova pogledat. - Vsi umaknite se, prosim.
Vamos ver o que se pode fazer.
Bomo videli, kaj lahko storimo, prav?
Vou ver o que se passa.
Videl bom, kaj ni v redu.
Vamos ver o que se arranja.
Pa poglejmo, kaj lahko naredimo za vas.
Vou ver o que consigo arranjar.
O.K., bom videl, kaj se da storiti.
Vamos ver o que vai acontecer.
Caveman... - Da vidimo kako se bo izteklo.
Deixe-me ver o que posso fazer.
Diskretno bom poizvedela, kaj lahko storim.
Eu vou ver o que consigo descobrir.
Grem pogledati, kaj bom lahko ugotovila.
Eu vou ver o que posso fazer.
Hm... V redu, bom videla kaj lahko storim.
Vou ver o que consigo fazer.
Bom videla, kaj se da storiti.
Muito bem, vamos ver o que temos aqui.
No, pa poglejmo kaj imamo tukaj.
Bem, vou ver o que posso fazer.
V redu, bom videl, če lahko karkoli storim.
Vou ver o que consigo descobrir.
pogledala bom za kaj se gre. - Mm-hmm.
Está bem. Vou ver o que posso fazer.
Prav, bom... bom videl, kaj lahko storim.
Vamos ver o que há lá dentro.
Pa poglejmo, kaj je v njem.
Estás a ver o que eu estou a ver?
Ali si tudi ti to opazil?
Estou a ver o que estás a fazer.
Vidim, kaj delaš. In ne maram tega.
Vou ver o que posso fazer, está bem?
Videl bom, kaj lahko naredim. Lepo te je bilo videti.
Vamos ver o que temos aqui.
Da vidim s čem imamo opravka.
Deixa-me ver o que posso fazer.
Jaz bom videl, kaj lahko storim.
Vai ver o que se passa.
Lahko preveriš, kaj jo je zadržalo?
Vamos ver o que podemos fazer.
Bova videla, kako bova to rešila.
7.7108578681946s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?